Transcripción generada por IA de Medford, Ayuntamiento de MA - 2 de enero de 2018 [transmisión en vivo] (proporcionado no oficialmente por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[SPEAKER_15]: Es un caparazón que, cuando estalla en el cielo, tiene 35 de estos cometas de golsing en ellos. Y el brillo se parece al oro de 18 quilates y Pixie lo hará en el cielo, y gira cuando desciende. Enciende la carga de ráfaga en su ápice completo en el cielo. Esa carga de ráfaga también enciende las estrellas. Y justo cuando crees que el cometa se extinguirá y saldrá, luego se divide nuevamente y crea este efecto de polvo en el extremo de la cola de la quemadura. Es algo especial para mí y también para el resto de la familia cuando ves ese caparazón. También es un tributo y un recuerdo de mi padre.

[SPEAKER_07]: Jimmy Guzzi me contó una vez sobre hacer fuegos artificiales, que un accidente siempre estuvo vagamente en el fondo de la mente. Vives con eso todos los días, me dijo, como saber que las armas nucleares te apuntan.

[SPEAKER_15]: Mi segundo bisabuelo comenzó nuestro negocio en Bari, Italia, en 1850. Emigraron a la isla Ellis a principios de 1900 y establecieron una fábrica literalmente a seis, a siete millas de donde estamos sentados aquí hoy en Long Island. Y operaron su fábrica hasta fines de la década de 1920, 1929. Mi abuelo, abrió su propia fábrica en 1929 justo en este mismo pueblo, Bellport Village. Entonces tuvo tres hijos. Él y mi abuela tuvieron tres hijos, que era la cuarta generación. Y mi padre era el mayor. Y él era el innovador en ese momento. Recuerdo los días de estar en Coney Island a los cinco, seis años. Y se metió en mi sangre. Quiero decir, estaba con mi papá. El espectáculo se dispararía. Toda la gente aparecería, aplaudiría, ya sabes, dígale, que tengan un gran trabajo. Y es adictivo. Y eso, para mí, a los cinco años, la energía, la camaradería de estar con un grupo de personas, la capacidad de crear algo y ver a tanta gente disfrutarlo, es adictivo. Y en ese momento, supe desde el tiempo que pueda recordar que esto es lo que quería hacer. Y luego, en 1983, desafortunadamente, tuvimos la explosión.

[SPEAKER_07]: Un sábado de un fin de semana de Acción de Gracias, la planta de Gucci explotó. Los escombros de esta explosión se desplazaron en municipios a 10 millas de distancia. Jimmy Gucci había estado trabajando en las grandes conchas que le encantaba hacer, grandes conchas de color de ocho pulgadas, aunque siempre estaba un poco ansioso por ellos. Él y su primo, una chica bastante de cabello oscuro que era asistente de Jimmy, fueron asesinados instantáneamente a solo unos metros de la tienda donde estaban trabajando en los grandes estantes. Algo debe haber sucedido allí.

[SPEAKER_15]: Perdimos todo, ya sabes, perdimos a dos seres queridos y perdimos nuestras instalaciones enteras. Había mucha actividad, había muchos zapatos para llenar, había mucho espacio para llenar porque había un gran vacío causado por la pérdida de él. Así que tomé el papel de tratar de llenar sus zapatos y todavía estoy tratando de llenar sus zapatos.

[Danielle Evans]: Buenos días, fuegos artificiales de Gritchy.

[SPEAKER_25]: Los fuegos artificiales favoritos serían un Brocade Camaro. Es un camaro grande, roto y tipo sauce que descendería hasta el suelo. Y con la música y una gran volea de ellos, solo llena el cielo. Es un hermoso espectáculo.

[SPEAKER_11]: Me gusta el espectáculo de las Cataratas del Niágara. Sabes, tienes algunas fotos por aquí que verás las Cataratas del Niágara que salen de toda la parte inferior del Puente Brooklyn, desde la parte inferior del puente real, golpeando el East River hacia abajo. Así que nunca olvidaré disparar ese caparazón, ese efecto exacto. Y todavía levanta escalofríos ahora, pensando en ello.

[SPEAKER_20]: Me encantan los willow gigantes. Son tan bonitos cuando bajan como una cascada. Dirige a medida que baja, y luego se disipa lentamente, por lo que lo hace realmente bonito. Un poco mágico, supongo.

[SPEAKER_15]: Cuando alguien me pregunta cuál es mi ocupación, generalmente diría que estamos en el negocio de entretenimiento de fuegos artificiales, así como la fabricación de negocios de explosivos, porque la otra mitad de nuestro negocio, alrededor del 50% de nuestros ingresos, está en la fabricación de explosivos para el Departamento de Defensa. Hacemos una gran cantidad de dispositivos de entrenamiento, simuladores de granadas de mano, simuladores de bombas de tierra, simuladores de brotes de viaje y cosas así, así como algunos componentes que se destinan a municiones vivos. Entonces, digo que somos una compañía de rendimiento de fuegos artificiales, así como un fabricante del Departamento de Defensa. Esta víspera de Año Nuevo, estamos en el corazón del proceso de diseño en este momento. Un proyecto de este tamaño tiene aproximadamente 40,000 señales y circuitos diferentes que deben iniciarse durante un período de ocho minutos y medio. ¿Tienes una idea del dron aéreo, pero aún es desconocido? Seguro. Absolutamente tienes sentido. Si todo va perfectamente, cómo se verá esto. Pero siempre hay tantas variables en una presentación en vivo. Uno, ensayo, no puedes disparar todo este espectáculo y luego mirarlo y hacer cambios en tiempo real en el campo. Así que esta es la cuenta regresiva para el lanzamiento del World Record Show. Por lo tanto, estos son dígitos, dígitos de detección de cielo que se disparan con una serie de cometas que se disparan en un patrón muy ajustado para crear los dígitos. Ahora notas que no es un dígito cada segundo. Es lento al principio, pero ahora verás que se levanta. Y está destinado a estar muy callado en cuanto a nada en el cielo. Y luego verás esta larga cola. Este es el lanzamiento del shell ahora. Ves esta larga cola. La música también se tocará con ella. Y luego, cuando llega a su ápice ... ahora cada uno de estos ... Estos pequeños senderos tendrán un cometa de 5 pulgadas de 5 pulgadas de 5 libras que está cargado dentro de la carcasa. Y está diseñado para quemarse el tiempo suficiente para que llegue hasta el agua. Entonces cuando ves eso ...

[Fred Dello Russo]: Lawrence Lapore.

[Clerk]: Lapore. El concejal Dello Russo ha nominado a Lawrence Lapore. ¿Alguna nominación adicional? Moción para cerrar las nominaciones, Sr. Clerk. El concejal Knight ha cerrado las nominaciones. Señora empleada, por favor llame al rollo.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: La presentación del ruso.

[Adam Knight]: Lawrence Lapore.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Consejero Franco. Lawrence Lapore. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Lawrence Lapore.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Consejero Burnett. Lawrence Lapore. Consejero Marcas.

[Richard Caraviello]: Lawrence Lapore. 7 Afirmativo de Lawrence LaPore. Felicidades.

[Clerk]: a las reglas y regulaciones de la Constitución, las leyes de la Commonwealth y las ordenanzas de la ciudad de Medford. Felicidades. ¿Quieres decir algunas palabras ahora? Muy bien, la silla declara un receso rápido a ¿Qué hora es? Es 7.10? Bueno. Nos reuniremos con la silla gradual.

[Fred Dello Russo]: Pensé que te agradece. Mañana va a la noche. Me puse de pie todo todo el tiempo.

[SPEAKER_17]: Fue genial.

[Richard Caraviello]: C. Pensamos que el. Primero. Es una carrera.

[Adam Knight]: Creo que once tal vez temprano. De ninguna manera.

[SPEAKER_17]: Miguel.

[Fred Dello Russo]: Sí, comencé lo que

[SPEAKER_17]: Sé que buscas paradas de autobús, estás después de paradas de autobús con seguridad.

[Richard Caraviello]: Moción para volver a reunirse. Muy bien, todos. Buenas noches a todos. 18004, ofrecido por el concejal Dello Russo, se resuelva que las reglas del comité permanente se adopten como las reglas permanentes del ayuntamiento en la medida en que sean aplicables. Mover. Vicepresidente Dello Russo. Mudanza la aprobación, Sr. Presidente. Segundo. Sobre la moción del concejal Dello Russo.

[Adam Knight]: Secundado.

[Richard Caraviello]: Secundado por el concejal Knight. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. 18-005, ofrecido por el vicepresidente Donald Russo, se resolvió que el Consejo de la Ciudad transfiera todos los documentos y comités están sobre la mesa desde el Consejo 2017 hasta el Consejo 2018. Sr. Presidente, muevo la aprobación.

[Adam Knight]: Segundo, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Secundado por el concejal Ney. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Mociones órdenes y resoluciones 18 Zero Zero Six por el concejal Mox, ya sea resuelto, lo mejor que la Ciudad del Método reconoció a los servidores públicos desde hace mucho tiempo y al veterano de 30 años del líder del comité escolar, el gigante Amaso por su dedicación en compromiso con los hijos de nuestro concejal de la comunidad, Mox

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente, y es con gran honor y gran orgullo que me levante esta noche para honrar, en mi opinión, a alguien que ha hecho tanto por esta comunidad, no solo en la capacidad de miembro del comité escolar durante tres décadas, Pero también como alguien muy involucrado en muchas, muchas organizaciones en toda la comunidad, y alguien muy instrumental en liderar el camino en muchas, muchas iniciativas en esta comunidad, de las cuales mencionaré algunas aquí esta noche, señor presidente. Personalmente tuve la oportunidad de servir con Lena Digentimaso durante seis años como miembro del comité escolar. Era la primera vez elegida en esta comunidad hace algunos años y cuando llegué a la junta escolar fue tipo de intimidación. Era nuevo en el proceso, nuevo en el sistema, y ​​Lena fue una de las primeras personas en sacar su mano y darme la bienvenida al comité escolar y realmente me llevó bajo su ala por un período de tiempo. para mostrarme los entresijos. Y puedo recordar que mi primera vez es parte de las negociaciones cuando solíamos negociar con los maestros. Y esta sería una larga noche de seis horas. Solíamos entrar allí a las cinco en punto, sin descansos. Y siempre puedes contar con una cosa. Y no fue para resolver el contrato. Era el hecho de que Lena cocinaría una lasaña casera y se aseguraría de que todos fueran alimentados. Ese era el tipo de persona que era. Ella fue muy considerada y siempre pensaba en los demás. Su único objetivo que descubrí temprano como miembro del comité escolar, me enseñó, dijo, Mike, pase lo que pase, Estamos aquí para los hijos de esta comunidad. Estamos aquí para asegurarnos de que obtengan la mejor educación posible. Y ella dijo que mis votos siempre se basan en lo que sea bueno para los niños. Y aprendí que temprano con Lena que estaba muy dedicada, era muy leal y se refería a lo que dijo. Ella no volvió a su palabra. Si Lena le dio su palabra, su palabra era tan buena como el oro, señor presidente. Ya sabes, otra cosa también, Lena asistió a cada reunión, no solo con el comité escolar y otras reuniones que tuvimos, cada función que sucedió en esta comunidad, Lena Degentamaso fue parte de ella. Y creo que eso dice mucho sobre el carácter de una persona y su compromiso de hacer el trabajo en el que se encuentran. Lena sirvió, como dije, durante tres décadas en el comité escolar. Nunca corrí o nunca tuvo la intención de postularse para ningún otro cargo público. Su compromiso fue para los niños de esta comunidad. Nunca tuvo ninguna aspiración política que no sea ayudar a los niños de esta comunidad. Y eso es lo que hizo durante tres décadas. Lena también fue el miembro más antiguo del comité escolar de Medford. Fue una firme defensora de la escuela secundaria técnica Vocational Medford cuando la escuela era bastante franca contigo, carecía de la tecnología y las tiendas Y Lena fue una de las personas clave que se retiró hace unos 20, 25 años para mejorar la escuela vocacional. Entonces ella era una líder en ese aspecto y ahora vemos una escuela que realmente es de última generación y de la que todos podemos estar orgullosos. La Curtis Tufts High School. Lena se dio cuenta desde el principio cuando ese programa surgió que no todos los niños tienen la oportunidad de ir a la universidad, no todos los niños les va bien en la escuela secundaria, y esta fue una oportunidad que se le dio a los estudiantes que puede no obtener su diploma si los Curtis Tufts no existían. Y puede contar con que Lena esté allí en cada comida de Acción de Gracias que tenían, y ella fue una firme defensora de la escuela secundaria alternativa de Curtis Tufts. Ella era una gran defensora del departamento de bellas artes, en particular la banda de la escuela secundaria. Ella fue la ex presidenta de Friends of Chevalier. Ella fue instrumental en la construcción de las nuevas escuelas. Serví con Lena cuando construimos las nuevas escuelas. Y si crees que no fue un momento difícil, fue un momento difícil ir de las escuelas del vecindario a tener escuelas centralizadas. Y Lena fue uno de los líderes educativos en esta comunidad que dirigió el cargo, Sr. Presidente. También sirvió con distinción como presidenta de la PTA durante varios años. Fue seleccionada por los Directores de la Asociación de Mass de Comités Escolar, Incorporated, y recibió el Premio al Logro de Vida de la Asociación. Lena recibió el Premio al Logro de la Mujer de la Comisión de Derechos Humanos. Recibió el premio Tip of the Hat de la Asociación de Negocios de Salem Street. Recibió el Premio Golden Mustang por apoyar a los estudiantes de los programas de atletismo Mustang. Ella fue fundamental en la planificación y desarrollo del Centro Juvenil Gene Mack. Recibió el premio Veterans of Foreign Wars Post-1012 en agradecimiento de liderar el cargo para tener el Auditorio Escolar McGlynn nombrado en honor a los veteranos. Fue honrada en la graduación de Curtis Tufts Alternative High School durante muchos años de apoyo continuo. Recibió el Premio Tony Lucci Golden Mustang por ser una destacada partidaria del programa atlético. Se desempeñó como ex presidenta de AARP, el método Capítulo 1132. Y la lista sigue y sigue y realmente lo hace. Y no voy a mencionar todo. Sería negligente en este momento porque el difunto esposo de Lena, Al, como todos lo conocemos como cariñosamente, era una gran parte de Uh, Lena, uh, durante los años que serví con ella en el comité escolar, y él fue un reconocido receptor de corazón púrpura, uh, de la guerra de Corea, y, junto con sus tres hijos que fueron graduados de Medford High School, uh, crió una hermosa familia, señor presidente, junto con su papel como abogado En esta comunidad, y no solo con las escuelas, con muchas, muchas organizaciones que mencioné aquí esta noche. Y es con gran orgullo, señor presidente, que ofrezco esta resolución a Lena como miembro sobresaliente del comité escolar. Y puedo dar fe de eso, sirviendo con ella durante seis años, pero también un miembro sobresaliente de esta comunidad y, en mi opinión, un muy buen amigo para muchas personas en esta comunidad. Y preguntaría, como resolución aquí esta noche, que el departamento escolar dedica, en su honor, algo dentro de las escuelas públicas para mostrar la apreciación de su servicio, 30 años de servicio, Una historia rápida que recuerdo cuando llegué a la junta escolar, cuando buscábamos hacer las nuevas escuelas, invitaron al comité escolar a ir a los edificios para ver la condición de los edificios. Y nunca olvidaré algunas de las reuniones a las que asistí y algunos de los edificios en los que entramos, ver a Lena subir al techo de la escuela Franklin fue una vista bastante interesante. Y fue una de las muchas cosas que tomó su trabajo tan en serio que podría haber dicho fácilmente que no estoy interesado en ir al techo de este viejo edificio desvencijado y pararse en la parte superior del techo. Y no había una escalera que conducía allí, por cierto, era una escalera. Y se encontró en sí misma para llegar allí porque así de interesada estaba y lo dedicada que era para asegurarse de que su voto se basara en haciendo lo correcto y asegurándose de que ella tuviera conocimiento de primera mano. Y aprendí mucho de ella con ese espíritu de tiempo que serví con ella. Y pediría que se llame algo, señor presidente, con el departamento de escuelas, para honrar a Lina Degentimaso por sus tres décadas de servicio a esta comunidad.

[Richard Caraviello]: Pendiente. Yo, por mi parte, conozco a Lina desde que probablemente tenía 13 años, 14 años en la parte superior de la casa muchas veces, porque era muy amigable con su hija. Y buena mujer, todavía la veo ocasionalmente. Y recuerde, Lena trabajó en la colina. Nunca esperó en la fila cuando Lena estaba trabajando. Él siempre entraba y veía a Lena, y ella te consiguió directamente. Esos eran los viejos tiempos cuando tenías que esperar durante días para entrar. En el movimiento. Creo que tenemos a algunas personas, señor presidente, que le gustaría decir algo más. Nombre y dirección del registro por favor.

[Michael Marks]: Imagina que puede sonar. Podrían vender.

[0HXibsUvumY_SPEAKER_12]: En primer lugar, felicitaciones, el presidente Caraviello y el vicepresidente de la Rosa. Y feliz año nuevo para todos ustedes. Tuve el placer de trabajar con Lena en muchos, muchos proyectos comunitarios. Como dijo el concejal Mark, si sucedía algo en la ciudad, puede estar seguro de que Lena estaría involucrada en eso. Y aunque ella tiene Con el tiempo recibió muchos reconocimientos significativos. Apoyo de todo corazón su propuesta y creo que una de las Los premios más prestigiosos que recibió fueron del Comité de la Asociación de Escuelas de Massachusetts cuando le otorgaron el Premio a Logro de Lifetime. No creo que ninguna otra persona en esta ciudad haya sido honrada. Y también, creo que fue la primera mujer, ahora que las mujeres están en los periódicos en estos días, fue la primera mujer en recibir el premio Golden Mustang. Y mi trabajo con ella muy, muy de cerca durante la fundación y desarrollo de los amigos de Chevalier y Gene Mack Gym, Lena fue simplemente increíble. Quiero decir, si ella decidiera que iba a hacer algo, en realidad era la fuerza impulsora detrás de nuestros esfuerzos de recaudación de fondos. Y a lo largo de los años, diría, lo sé que es donde encabezó eso, cada uno de los recaudadores de fondos tuvo un gran éxito. Y sin duda, recaudó más de $ 100,000 a través de las campañas de recaudación de fondos. Y todo ese dinero se le dio Ella recaudó más de $ 100,000 tanto para el teatro como para el Boys and Girls Club. Y todo ese dinero se ha dado a esas operaciones. Entonces la ciudad de Medford puede estar muy, muy orgullosa de que Lena fuera parte de nosotros. Y ciertamente, como digo, ciertamente lo haría Me gusta ver que algo le da un honor de la ciudad. Gracias. También me contactó hoy por algunos amigos que trabajaron junto con Lena y yo y esa pareja era Bruce y Amy Folk. Actualmente se encuentran en el proceso de pasar de Cotting Street a Melrose. Pero ella me envió un correo electrónico y me preguntó si leería esto en su nombre. Bruce y yo conocemos a Lena Digiandomaso durante muchos, muchos años. Primero la conocí a través de los amigos de Chevalier y GMAC Gymnasium. Trabajamos juntos en varios comités y en muchas empresas de recaudación de fondos. La dedicación y devoción de Lena a la ciudad de Medford y los jóvenes de la ciudad es un tributo para todos nosotros. Su fuerza, su entusiasmo, su arduo trabajo, su afán, Siempre estar allí cuando algo o alguien tuviera una pregunta o necesitaba algo. Lena siempre estaría allí para escuchar y ayudar siempre que sea posible. Lena siempre insistió en hacer y obtener lo mejor para nuestra ciudad de Medford, y especialmente para los jóvenes de la ciudad. Gracias.

[Robert Skerry]: Junto con Michael tuve el honor y el privilegio de servir con Lena en el comité escolar y creo que uno de sus mayores logros fue cuando decidimos reforzar la escuela vocacional y hacer algunas cosas que no eran convencionales en ese momento. Le dije a Lena, ¿por qué no vemos si podemos instituir un programa de artes culinarias? Y a través de mucha flexión de brazos y trabajo detrás de escena, se convirtió en una fruta. Y el mes pasado, el consejo, usted y yo tuvimos la oportunidad de ver qué ese programa, cómo comenzó y dónde está hoy con su nueva cafetería. Lena y yo tuvimos la suerte de recibir la membresía vitalicia en la Asociación de Massas de Comités Escolares. Y durante mi mandato en la junta escolar, creo que no había ninguna persona que ofreciera más ayuda, más información y tuviera algunas ideas geniales. Y como la gente ha dicho, ella siempre estaba allí para los niños. Esa fue su primera prioridad, incluso mucho después de que sus propios hijos se fueron de Medford High. Y espero que pase esto al nuevo comité escolar y vea que actúan con la debida diligencia y nombran algo respetuosamente después del Sr. Degentomaso. Gracias.

[Richard Caraviello]: Para sus años de servicio a los niños, similar a Lena, más de 26 años de servicio, ¿Sr. Skerry? Sí. Como comité escolar, le agradezco sus años de dedicación a los niños de la oficina de Medford.

[Robert Skerry]: Me pregunto a dónde fue el tiempo. En una nota más ligera, cuando corrí por primera vez para la junta escolar en 1985, Lena y yo estábamos luchando para el sexto asiento en la junta escolar. Noche de elecciones, gané por un voto. Ella tenía un recuento. Terminé perdiendo por un voto. Regresé la siguiente hora, fue elegido y tuve una gran carrera. Mejor para todos ustedes. Fue un placer servir con Michael y todos mis antiguos colegas. Deseo bien a la señora Degentimaso. Gracias.

[Krause]: Buenas noches. Nombre y dirección del registro, por favor. Gracias. Ken Crouch, 50 Mystic Street. Soy miembro de la junta directiva de los amigos de Chevalier. Conocí a Lita cuando comencé a involucrarme con los amigos, probablemente alrededor de 2004 más o menos. Y han pasado unos años desde que renunció a su papel activo con los amigos. También el comité escolar, pero nunca es demasiado tarde para agradecerle a alguien por todas sus contribuciones a la comunidad. Y creo que es especialmente apropiado este año por un par de razones. Uno es el 25 aniversario, 2018, de la fundación de los amigos de Chevalier. Como se mencionó, Lena tenía un papel importante. No sé si ella era miembro fundador, probablemente lo fue, pero muy instrumental en traer el teatro de una condición que era, ya sabes, ya sabes Deplorable y tal vez, ya sabes, en peligro del teatro que queda como un lugar viable. Y, ya sabes, mira dónde está hoy. Sabes, ella fue una defensora de la ciudad para invertir en el edificio, bueno, para salvar el edificio, en primer lugar, y también invirtió en el edificio. Para que la legislatura estatal apruebe una financiación significativa para las renovaciones y también fue instrumental en la recaudación de fondos en nombre de los amigos. Entonces, ya sabes, ella realmente creía en el teatro y su viabilidad como lugar que traería vitalidad económica a la comunidad y sería un lugar para actuaciones sobresalientes para las artes. Así que trabajando de la mano con la comisión, trajeron realmente más Chevalier hasta el punto en que vemos lo que está sucediendo hoy. Sabes, muchos de los detractores dijeron: Oh, es demasiado grande para tener éxito. Ninguna compañía vendría aquí y la ejecutaría sin, ya sabes, que se le pague una fortuna. Y ninguna compañía entraría y esencialmente pagaría a la ciudad por la oportunidad de usar este lugar. Y mira lo que ha pasado. Bill Blumenreich presenta, firmó un acuerdo con la ciudad este otoño y está invirtiendo Su propio dinero, poniendo un sistema de sonido, poniendo una nueva iluminación, colocando nuevas instalaciones de taquilla, mejorando las líneas de visión, poniendo dinero para traer espectáculos de primer nivel que están vendiendo este teatro. Hoy, se agregó la quinta actuación para el comediante Gabriel Iglesias en febrero. Por lo tanto, hay numerosos programas que ya se han agotado y se han agregado espectáculos adicionales. El trabajo de personas como Lena, otros en los amigos, otros en la comisión, realmente llevaron el teatro al punto en que pudo dar este salto al siguiente nivel. Y apoyo lo que se pueda hacer. Para reconocer a Lena, particularmente algo en la escuela, y no solo para agradecerle, sino que si hay algo visible en la escuela, creo que inspiraría a las futuras generaciones de servidores públicos que aprenderán sobre Lena y lo que contribuyó a la comunidad cuando pasen por esos pasillos. Entonces, gracias.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Marks. Roll Call Vote, Sr. Presidente. Secundado por. El concejal Dello Russo. Por el concejal Dello Russo. Sr. Clerk, por favor llame al rollo.

[Clerk]: Vicepresidente Dello Russo. Sí. Consejero Falco. Sí. Pasa el movimiento. La moción del concejal Knight para suspender la regla secundada por el Consejo Scarpelli también favorece.

[Adam Knight]: ¿El Sr. Presidente vio la moción del Presidente para renunciar a una lectura del periódico y tenía una breve sinopsis dada por el Presidente?

[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Knight para una breve sinopsis en ella. Tal vez el nombre y la dirección del registro, por favor.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Buenas noches, concejales. Alicia Nellie Benjamin, directora de finanzas de la ciudad de Medford. Roberta Cameron, presidente del Comité de Preservación de la Comunidad.

[Danielle Evans]: Daniel Evans, Coordinador de Preservación Comunitaria. Gracias.

[Richard Caraviello]: Bien, ¿quién quiere ir primero?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Está bien, iré primero. Bueno. El documento 18-010 es en realidad los ingresos del año fiscal 17. Sé que el consejo votó el año fiscal 18, pero no pudo ver el año fiscal 17, ya que ese fue nuestro primer año, así que automáticamente tuve que reservarlo, y luego tuvo que pasar por DOR antes de que pudiera ser apropiado. Para eso está este artículo.

[Roberta Cameron]: Gracias, el propósito de esto es reservar el 10% mínimo como se requiere bajo la legislación de CPA en cada una de las áreas del programa, y ​​el equilibrio restante debe ser, puede ser apropiado para cualquiera de las áreas del programa. Gracias.

[Adam Knight]: ¿Quieres hablar?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: ¿Tienes algo que agregar?

[Adam Knight]: Sr. Presidente, por lo que tengo entendido que anualmente el 10% debe ser asignado a cada área de programa donde el CPA estaba en funcionamiento, pero nuestra ordenanza no estaba en su lugar hasta un poco más tarde en el año. Creo que lo que sucedió es que pudimos abordar el año fiscal 18, pero el dinero del año fiscal 17 no fue apropiado. Por lo tanto, tengo entendido que al aprobar esta apropiación cumplirá con la preservación de la comunidad.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal, los perjudiciales. Secundado por el concejal Falco. Todos los que están a favor, llamaremos voto. Sr. Clerk, Roll Call Vote, por favor.

[Clerk]: Vicepresidente del ruso. Sí. Consejero Falco.

[Unidentified]: Sí.

[Clerk]: Concejal no. Sí. Consejero a largo plazo. Sí. Consejero Markswell. Sí.

[Richard Caraviello]: Consejero Scott-Billings. Sí. Presidente Campbell. Sí. Siete en lo afirmativo, ninguno en lo negativo, el movimiento pasa.

[Adam Knight]: Gracias. Estamos bajo suspensión, señor presidente. Tenemos papel 18-011 también sobre la mesa.

[Richard Caraviello]: 18-011, querido Sr. Presidente, concejales municipales, solicito respetuosamente que usted y su organismo honorable aprueben las recomendaciones del Comité de Preservación de la Comunidad para apropiarse de $ 300,000 de la Ley de Preservación de la Comunidad Fondos con el fin de financiar la fase uno del Proyecto de Rehabilitación de Harris Park para cumplir con la fecha límite para cometer los fondos correspondientes para la anticipada subvención federal de conservación de la tierra y el agua y se identifica en el Plan de Preservación de la Comunidad como un proyecto de recreación de alta prioridad. Esta asignación se asignará a la categoría de espacio abierto por un monto de $ 100,000. $ 23,281 y financiado desde la categoría de reserva general por un monto de $ 176,719. Este proyecto se rastreará en el Fondo de Preservación de la Comunidad. Roberta Cameron, presidenta del Comité de Preservación Comunitaria, y Daniel Evans, Coordinadora de Preservación Comunitaria, están presentes para responder cualquier pregunta que podamos tener. Nombre y dirección para el registro nuevamente.

[Roberta Cameron]: Roberta Cameron, 12 North Street.

[Danielle Evans]: Coordinador de preservación comunitaria de Daniel Evans.

[Richard Caraviello]: Gracias. ¿Alguna pregunta?

[Roberta Cameron]: Por lo tanto, la Oficina de Desarrollo Comunitario presentó una solicitud para que consideremos una solicitud fuera del ciclo para un proyecto para que coincida con una subvención federal que rehabilita a Harris Park. Y su propósito para la aplicación fuera del ciclo era porque el TOC anticipa que la ciudad tendrá que comprometer los fondos para completar el proyecto durante el mes de enero en algún momento. Tan inminentemente, la ciudad tendrá que cometer los recursos para poder aceptar la subvención federal. Por lo tanto, los fondos de preservación de la comunidad tendrían que comprometerse antes de que cualquier otro fondos de la ciudad pudiera comprometerse con el proyecto. Entonces nos preguntaron si apoyaríamos el uso de fondos de preservación de la comunidad para este proyecto. Sentimos que el proyecto, por lo que el proceso de solicitud de preservación de la comunidad permite a un solicitante fuera del ciclo donde es un proyecto de alta prioridad que tiene un propósito sustancial de urgencia que debe considerarse fuera de este ciclo. Y sentimos que esta propuesta, esta solicitud, cumplió con ambos criterios, que hay una razón por la cual los fondos tendrían que comprometerse antes de considerar las otras aplicaciones en la tubería, y este es un proyecto de alta prioridad. Según el plan que llevamos a cabo en los últimos seis, siete meses, identificamos las necesidades de la comunidad a través de un proceso público, a través de la coordinación con varios departamentos y juntas y comités y organizaciones comunitarias para obtener información sobre cuáles son las necesidades. Y algunos de los objetivos y prioridades que se identificaron fueron para Comprometer fondos para servir a vecindarios y poblaciones desatendidas, que esta propuesta hace, para aprovechar los fondos de otras fuentes, lo que esta propuesta hace, no tengo todos los objetivos, pero habíamos dado anteriormente cuando llegamos al Ayuntamiento un resumen de nuestros objetivos y recomendaciones o los objetivos y prioridades que identificamos en nuestro proceso, y específicamente relacionados con el espacio abierto y la recreación. Mejorar el acceso a los recursos de espacio abierto y recreación y proporcionar diversas oportunidades de recreación, atendiendo a residentes de todas las edades. Entonces este proyecto ... Cumple nuestros objetivos y la prioridad para mejorar el acceso, la seguridad y la función de nuestros recursos de recreación existentes, lo que hace este proyecto. Así que sentimos que este proyecto cumple con los criterios para considerarse una alta prioridad para la financiación de CPA. El monto del partido de la ciudad que se solicitó, creo que fue de $ 516,000 para igualar una subvención federal de $ 300,000. Y dado el hecho de que esto viene antes de haber tenido la oportunidad de ver qué otros proyectos están en proceso, queríamos ser conservadores en la cantidad de fondos de CPA que comprometimos con el proyecto. Entonces elegimos igualar la subvención federal Y solicite que la ciudad encuentre fondos de otras fuentes para que coincida con el resto de las necesidades de este proyecto. Y eso representa Somos solo para la primera ronda de financiación que tenemos la intención de recomendar en mayo al Ayuntamiento. Las áreas del programa para. Eso es $ 1.2 millones en fondos totales. Por lo tanto, asignar uniformemente que la financiación entre cada una de las tres áreas del programa sería de aproximadamente $ 400,000 para cada área del programa. Entonces, nuestra oferta o recomendación de $ 300,000 para el espacio abierto y la recreación para este proyecto IS todavía deja algunos fondos disponibles para otros proyectos de espacios abiertos y recreación y para proporcionar una cantidad uniforme de fondos para las tres áreas del programa por completo. Así que esa es una larga sinopsis de cómo pudimos hacer esta recomendación. Gracias. Gracias.

[SPEAKER_17]: Daniel, señor presidente. ¿Quieres decir algo?

[Danielle Evans]: No, ella lo cubrió. Pero solo quería agregar eso sobre la distribución igual de la financiación, creo que, según los formularios, los formularios de determinación de elegibilidad que hemos recibido, creo que no será muy pesado en los proyectos de espacios abiertos de recreación. Así que creo que habrá fondos de precio eficiente en el precio para cualquier proyecto de espacio abierto de recreación que se redujera en la tubería. así como para financiar esto a $ 300,000.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, creo que las complejidades y el funcionamiento interno del CPA son muy interesantes, pero la gente, si vamos a gastar $ 300,000, quieren saber a qué se destinarán esos $ 300,000. En nuestro paquete, tenemos una carta de nuestro planificador de desarrollo económico, Clodagh Stoker-Long, Y este es un proyecto de dos fases, Sr. Presidente, para rehabilitar a Harris Park. Y la fase uno incluirá nuevos equipos de juego para niños de dos a cinco y cinco a 12, un escalador de cuerda, un área de juego acuático, un área de juego de la naturaleza o un callejón, un jardín comunitario, muebles de sitios, plantaciones y señalar, y mejoras de estacionamiento accesibles. La fase dos implicará la rehabilitación de los campos para proporcionar un nuevo campo de softbol, ​​espacio para tres campos de fútbol junior, un área para un mercado de agricultores o un uso de la comunidad similar. También incluirá un jardín de lluvia, y mejoras de accesibilidad adicionales y mejoras y planificaciones de calles a lo largo del borde de Middlesex Avenue. El Sr. Presidente dice aquí que el costo total de la fase uno, incluida la supervisión de diseño y construcción y construcción, se estima en aproximadamente $ 817,000. Los $ 300,000 que serían reembolsables a través del Fondo de Conservación del Agua Land. Y parece que, Sr. Presidente, si de hecho esta apropiación se realiza esta noche, habrá un saldo de $ 217,000 para completar los requisitos de la fase uno del proyecto, y la ciudad continuará buscando subvenciones de APOC de tierras y agua para financiar. Fase dos del proyecto. El Sr. Presidente parece que es un gran esfuerzo, pero después de haber estado en Harris Park cae mucho, mi hijo está inscrito en el fútbol por primera vez en su vida, es un parque que necesita un poco de TLC. Necesita un poco de amor y creo que un parque altamente traficado Sr. Presidente en realidad tiene mucho más acceso y mucha más participación allí que la mayoría de los otros parques que vemos en la comunidad, así que en este es un esfuerzo que creo que debe ser Examinado a fondo, pero ciertamente es una causa que vale la pena, señor presidente. Entonces, dicho eso, descanso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Consejero Kern. Gracias. Soy el presidente Caraviello. Gracias por su arduo trabajo. No sé si mis preguntas son para usted o para la ciudad, pero con respecto a los 300,000 que potencialmente se utilizarán de CPA, ¿hay una cierta coincidencia? ¿Cuál es el porcentaje del partido para la subvención?

[Roberta Cameron]: La subvención de tierra y agua es de $ 300,000, por lo que el comité eligió recomendar que los fondos de CPA coincidan con la subvención de tierra y agua individual, por lo que coincidir con $ 300,000 por la subvención de tierra y agua.

[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces, ¿cómo vamos a pagar? Esta no es una pregunta para el CPA, pero para los $ 217,000, ¿cuál es nuestro plan? Creo que tal vez la ciudad. No lo tengo en.

[Clodagh Stoker-Long]: Puedo cerrar. Gracias. Oficina de Desarrollo Comunitario. Te daré una respuesta directa y luego iré hacia atrás. Hoy hablé con el alcalde sobre cómo buscaríamos financiar el saldo de $ 217,000. Cuando obtenemos la confirmación oficial, la obtenemos a través del estado de la financiación de la tierra y el agua, vamos a usted como si volvamos una y otra vez con una presentación pidiéndole que acepte la financiación, acepte la subvención y apropiado los fondos Todo el lote de los fondos para el parque. Esa es la forma en que funcionan estos sistemas de subvenciones. En ese momento, le pediremos que apropiado los $ 217,000 adicionales. Hablé hoy con el alcalde y ella dijo que es muy probable que le pidamos que se apropie de eso por efectivo libre. Eso no es definitivo, pero eso es lo que ella dijo que es probable.

[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces, ya sea bono o efectivo libre, ¿existe el potencial de que solicitemos parte de la próxima financiación de CPA para poner en otra solicitud?

[Clodagh Stoker-Long]: ¿Es esa una posibilidad? Sí, anticiparía que esta es una fuente de fondos para el espacio abierto y anticiparía que generalmente le pediremos a CPA que ayude.

[Breanna Lungo-Koehn]: con importantes proyectos recreativos.

[Clodagh Stoker-Long]: El plan de espacio abierto se debe actualizar. Han pasado cinco años. En realidad, ahora son siete, pero hemos llegado al séptimo. Entonces, para agosto de este año, necesitamos tener un nuevo plan de espacio abierto. Por lo tanto, necesitamos hacer todo el proceso de recopilación de información y obtener metas y objetivos, así como evaluar el valor, el estado de los diversos parques. Cree una nueva lista de prioridades. Por lo general, solo avanzamos a las prioridades establecidas por ese proceso de planificación. Y, por supuesto, el CPA también ha realizado su propio proceso de planificación, que de hecho, obviamente, la gente dice lo mismo. Así que muy a menudo las prioridades en el plan de espacio abierto son como las del plan de preservación de la comunidad.

[Breanna Lungo-Koehn]: Pero la ciudad solicitaría cualquier parque que sea propiedad de la ciudad, la ciudad estaría solicitando el CPA y no tenemos ningún plan en el próximo año o dos además de la fase uno de Harris Park y la fase dos hasta que hagamos la evaluación de espacios abiertos en agosto, lo que realmente no conducirá si hay otro parque que está ese parque que está ese Designado como necesitar rehabilitación, eso ni siquiera sería hasta el ciclo de 2019. Potencialmente, podríamos poner una aplicación para los fondos CPA para el segundo ciclo. Creo que este es definitivamente un proyecto que debe hacerse. Aquí es exactamente donde imagino dinero CPA. Mi pregunta, dejando a un lado este proyecto, es ¿cómo se redujo la votación con respecto a sacar algo fuera del ciclo?

[Roberta Cameron]: Los miembros de nuestro comité votaron, creo que había ocho personas presentes en nuestra reunión anterior, todas menos una. Y hubo una persona que votó en negativa, todos los demás votaron por ello. Y sus preocupaciones eran sobre sacar esto fuera de servicio, no, sintió que este era un buen proyecto, sino Me sentí incómodo con el primer proyecto que hacemos fuera de servicio o acelerados. Sentía que si el momento fuera de otro modo, lo respaldaría muy fácilmente. Así que esa fue una decisión difícil para el comité envolver nuestras cabezas porque queremos mantener la apariencia de que esta financiación está disponible para cualquiera de la comunidad que lo necesite. Y eso es lo que nos llevó a encontrar una cantidad que nos sentimos cómodos al dejar fondos disponibles para otros solicitantes.

[Breanna Lungo-Koehn]: Entonces, ¿puede decirle al consejo cuándo se entregó originalmente al comité y fue una solicitud completa proporcionada por la ciudad?

[Danielle Evans]: Sí, recibimos una solicitud completa por Cloda. ¿Y cuando fue eso? El 19? Debe haber sido el 19.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sí. ¿Ah, de verdad? Muy recientemente. Sí. ¿Y eso es en cuanto al tiempo porque esta solicitud para la subvención se debe?

[Clodagh Stoker-Long]: La solicitud de subvención que se presentó originalmente pasa por un tipo de proceso extraño. Enviado al estado, quienes deciden si lo van a apoyar o no. Y luego lo envían al Servicio de Parques Nacionales. Y el estado, por lo que se presentó al estado pasado febrero. Decidieron, por encima, decir, el 2 de agosto para enviarlo al Servicio de Parques Nacionales con una recomendación para financiarlo. Y nos dicen que están 99% seguros de que lo reembolsaremos, que nunca han sido rechazados. Por supuesto que no puedes, no. Está en tus manos, no en la mía. Espero que en el próximo mes, no puedo olvidar, absolutamente no, recibir una carta diciendo, felicitaciones, le han otorgado la financiación, ahora vaya al consejo y obtenga su aceptación. Claro, sí.

[Breanna Lungo-Koehn]: Creo que entiendo por qué tuviste uno en negativo. Por lo tanto, es una decisión difícil, pero creo que esto obviamente debe hacerse. Por lo tanto, es un voto difícil, obviamente, para el comité, creo, es en última instancia los que están haciendo todo el trabajo y poniendo su tiempo, esfuerzo y sudor y lágrimas en lo mucho que haces es encomiable. Veo un problema con Sacando aplicaciones fuera de servicio, pero yo sabes, veo ambos lados que solo quiero que quiero expresar esa preocupación. Sí, hacer eso a menudo no quiero asegurarme de que, aunque lo hemos hecho, ya sabes, dos millones llegan muy pronto en este fondo. Siento que todos deberían tener una oportunidad justa. Obviamente debería ser una extensión en el proceso de solicitud y creo que estamos caminando una línea muy fina y espero que espero

[Roberta Cameron]: Aprecio eso y también creo que es importante tener, como escribimos en el proceso de solicitud, la oportunidad para que los solicitantes vengan al ciclo fuera del ciclo, ya que esta aplicación fue porque hay oportunidades que serán muy importantes. en la línea. Cumplir con un ciclo de subvención es un ejemplo del tipo de proyecto que podría no alinearse con lo que es nuestra línea de tiempo, y si quisiéramos adquirir propiedades, tal vez para espacio abierto o para viviendas asequibles, la adquisición de propiedades a menudo es algo que debe hacerse. en una línea de tiempo muy rápida que no coincide. Entonces, hay razones por las cuales eso puede suceder. Fue un poco incómodo que esta fuera nuestra primera aplicación. Entonces, aunque anticipamos que tendríamos que poder considerar las aplicaciones fuera de servicio, pesamos con mucho cuidado este en particular.

[Breanna Lungo-Koehn]: Supongo que en mi última pregunta, o punto, ha discutido el comité, como acabas de mencionar, algunos escenarios en los que tendrías que sacarlos fuera de servicio cuando tengas una subvención o tienes una adquisición de tierras. ¿Has discutido o creado una lista de verificación de por qué tomarías Una aplicación fuera de servicio, solo para que sea algo a seguir. Y cuando vuelves a nosotros la próxima vez, sabemos, oh, ya sabes, estás tratando de adquirir este terreno, o hay una subvención que debe escribirse a tiempo. Quiero decir, solo para que podamos sentirnos mejor con esta decisión también, confirmando su voto.

[Roberta Cameron]: En este momento lo hemos hecho, y tal vez sea un poco informal y podríamos mejorar el procedimiento, pero especificamos que debería ser un proyecto de alta prioridad y que debería haber una razón defendible por la cual debe considerarse fuera del ciclo. Esos fueron los únicos dos criterios que consideramos en este momento, pero tomaríamos sugerencias si hay criterios adicionales que deberíamos incluir en nuestro proceso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Pensaría que tal vez en su próxima reunión designa de 10 a 15 minutos para discutirlo. Creo que cualquier cosa que la oficina del alcalde o cualquier persona le diera, cualquier organización, su proyecto será de alta prioridad.

[Roberta Cameron]: Alta prioridad según los estándares que se establecen en nuestro plan, no necesariamente por la urgencia que siente el solicitante.

[Richard Caraviello]: Gracias. Gracias.

[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. Y de nuevo, gracias, su equipo hizo un gran trabajo con esto. Y todos sabemos cómo Harris Park, el trabajo que necesita. Sé que recibo llamadas telefónicas de inmediato. Gente, ya sabes, ¿qué pasa con el estacionamiento? ¿Qué pasa con los campos de béisbol? Y esto es esto es genial porque es un diálogo. Y expresamos a las personas que creo que la fecha límite se presentará pronto para la nueva ronda. El 15, correcto? Enero.

[Roberta Cameron]: Para el sexto, quinto, este viernes para los formularios de determinación de elegibilidad para la primera ronda. Y para la segunda ronda de fondos, que también se recomendará en 2018, pero en el otoño, la fecha límite de elegibilidad del proyecto, creo que es en abril. Creo que es el 13 de abril. Sí, 13 de abril.

[George Scarpelli]: Una de las grandes piezas, lo sé, es parte del comité de recreación que armamos, Creo que realmente deberíamos prestar mucha atención para asegurarnos de que parte de estos proyectos en los parques tengan equipos inclusivos para nuestros estudiantes de necesidades especiales. ¿Eso está explicado en esto? No sé si la ciudad puede abordar eso. Sé que el agua es agradable, pero una cosa de la que hablamos en las reuniones de recreación, estamos tratando de hacer parques más inclusivos y accesibilidad para nuestros hijos.

[Clodagh Stoker-Long]: Este es un diseño preliminar, es un plan conceptual, pero cualquier diseño que hagamos es totalmente accesible. Quiero decir que ha sido durante muchos, muchos años.

[George Scarpelli]: Correcto, pero sería lo que se expresó en esas reuniones más de equipos adaptativos. Entonces, un niño con silla de ruedas con equipo especial.

[Clodagh Stoker-Long]: Cuando obtengamos la subvención, vendremos a usted.

[George Scarpelli]: Excelente.

[Clodagh Stoker-Long]: Tendrá la oportunidad de tener esa opinión, al igual que el año pasado. Fue la misma fuente de financiación el año pasado para Riverside Plaza. Vinimos a usted, hicimos comentarios, tratamos de ver si podíamos hacer algunas adaptaciones para que las cosas funcionen. Del mismo modo, cuando obtengamos esto, vendremos antes que usted y tendremos el mismo proceso interactivo.

[George Scarpelli]: Pero gracias. Y nuevamente, creo que esto es lo que la gente estaba buscando cuando nosotros, Roberta, comenzamos el diálogo con la preservación de la comunidad y buscamos proyectos tan importantes como este. Así que muchas gracias. Gracias.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Roberta, mencionaste sobre otros proyectos que están en proceso. ¿En qué momento este consejo verá otros proyectos que están en proceso? Y poder ver, en mi opinión, ser útil para ver una comparación de qué financiación está disponible, qué proyectos están en proceso, porque es genial obtener estos proyectos en forma de pie, y todos apoyan, Harris Park está a la vuelta de la esquina de mi casa, sé que necesita trabajo, todos apoyan esto. Pero también creo que es importante que sepamos lo que hay, y puede llegar un momento en que apareces ante nosotros que diríamos, ya sabes qué, nos damos cuenta de que esto es importante, pero también creo que crear viviendas más asequibles en la ciudad es igualmente importante, y tal vez me gustaría prestar más atención en este punto en particular. Entonces, ¿en qué punto veremos como consejo la imagen total?

[Roberta Cameron]: ¿Tienes la línea de tiempo completa? Tenemos en el Tenemos una línea de tiempo expuesta cuando se deben todas las solicitudes y cuando anticipamos presentar nuestra lista completa de recomendaciones para la primera ronda y la segunda ronda de fondos al Ayuntamiento. Por lo tanto, podemos mantenerlo informado ya que hemos recibido las solicitudes de lo que está en proceso y habría un proceso público y audiencias que ocurren con nuestro comité. Antes de enviar las recomendaciones o comprometerle las recomendaciones.

[Michael Marks]: ¿Es esta la única aplicación que recibió de la ciudad hasta ahora para la primera ronda?

[Roberta Cameron]: Esta es la única aplicación completa que hemos recibido. Hasta ahora, los formularios de determinación de elegibilidad son solo más o menos una intención de aplicar. Inicialmente tuvimos la fecha límite para los formularios de elegibilidad previstas antes de que nuestro comité discutiera esta solicitud. Ahora los formularios de determinación de elegibilidad deben presentarse a finales de esta semana. Entonces, antes de volver a encontrarnos, sabremos qué aplicaciones están potencialmente en proceso.

[Michael Marks]: Mi pregunta, Roberta, está en nombre de la ciudad, ¿es esta la única aplicación que ha recibido hasta ahora en nombre de la ciudad como entidad de la ciudad?

[Danielle Evans]: Esta es la única aplicación que hemos recibido porque la fecha límite no es hasta marzo. Pero para los formularios de terminación de elegibilidad, éramos algo libre.

[Michael Marks]: ¿Nadie más pidió una aceptación temprana? ¿Nadie más dijo?

[Danielle Evans]: No, no, porque no creo que nadie más esté en una línea de tiempo en la que tenga que obtener un partido antes de que se otorgue su subvención. No estoy seguro de cuáles son los otros fondos que se están aprovechando para los otros proyectos, pero hemos recibido formularios de la Comisión de Jardín Comunitario para cuatro jardines diferentes. No creo que solicitaran los cuatro, pero querían hacerlo Asegúrese de que quieran sacarlo primero, asegúrese de que sea elegible y luego decida más tarde cuáles solicitar. Entonces aplicaron. Tenemos que la comisión histórica ha presentado, creo, fue siete o nueve formas de terminación de elegibilidad. Tampoco tienen la intención de enviar solicitudes completas para todas esas, pero ellos, con fines de planificación, para que todos sus patos fueran seguidos, tengan varios meses de tiempo para saber cuáles vale la pena completar un formulario de solicitud completo para saber qué es elegible. Y también esperamos uno de la oficina del alcalde para el Condon Shell. Pero esos son los que conozco por los proyectos de la Ciudad de Medford.

[Michael Marks]: Como mencionó el Consejo Lungo-Koehn, sabiendo que hay una cantidad establecida de dinero. ¿Crees que estamos abriendo la compuerta a otros destinatarios o posibles destinatarios que dicen, ya sabes qué, no queremos sentarnos y esperar? Queremos hacer que el nuestro sea tan urgente como todos los demás, entrar temprano, hacer lo que tenemos que hacer para estar por delante de la curva. ¿Crees que nos abrimos para eso aceptando algo antes?

[Roberta Cameron]: Mi sentido al hablar con otros miembros del comité es que se sienten muy conservadores al considerar una aplicación fuera del ciclo, que quieren ver un muy Definido propósito legítimo para la aplicación fuera del ciclo, que la razón por la cual los fondos tendrían que comprometerse antes de cuando se cometan los fondos de todos los demás, hay un duro afuera Fecha límite, fecha límite impuesta externamente que impulsa esa aplicación temprana. No es solo que lo pensaron antes que todos los demás, sino porque algo más del exterior está haciendo que tengan que hacer ese compromiso ahora en lugar de más adelante. Y como dije, es solo algo que consideraríamos para algo que cumple con la alta prioridad como se define en el proceso de planificación que emprendimos. Entonces, la posibilidad está ahí, pero creo que a menos que ese plazo externo se aplique a un proyecto, se les pedirá que ingresen a la corriente regular en el ciclo con los otros solicitantes.

[Fred Dello Russo]: Consejero Russo. Sr. Presidente, creo que debemos estar seguros de nuestras intenciones aquí porque nos estamos comprometiendo con una parte de las necesidades de este proyecto y todavía sigue un saldo de $ 176,000, $ 177,000 casi. Tengo razón al leer este 217 que alguien nos ha informado ¿Quién puede o no estar autorizado para informarnos de eso, que se le pedirá en efectivo libre? Así que espero que cuando llegue el momento de hacer ese gasto por los que lo haremos. En segundo lugar, a veces me pregunto si, dado que ha habido tal llamada en el pasado para no aprobar estas propuestas que se nos envían por primera vez, Por qué no se está planteando esa preocupación, pero estoy a favor de esto, señor presidente.

[Richard Caraviello]: Gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Una pregunta sobre las aplicaciones. Las aplicaciones o los formularios que entran, ¿serán públicos, se hacen públicos? ¿Podemos verlos en línea antes de discutirlos?

[Danielle Evans]: Sí, todo es información pública, así que estaba esperando hasta la fecha límite este viernes para agregar todo y ponerlo al menos en el sitio web preservedbedford.org. Oh, en tu sitio web, está bien. Sí, lo organizaríamos y los tendríamos a todos allí.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y luego solo a través de la silla. No estoy seguro de que la ciudad haya dicho que definitivamente íbamos a sacar esto de efectivo gratis. Parecía que nosotros, es posible. Pero, ¿estaremos poniendo, supongo, presentaremos otra aplicación para fondos de CPA para el resto? No para este proyecto.

[Clodagh Stoker-Long]: Quiero decir, no para la fase uno.

[Breanna Lungo-Koehn]: No para la fase uno, sino para la fase dos, potencialmente, para los 217,000.

[Clodagh Stoker-Long]: En esa etapa, deberíamos llegar a tiempo porque No deberíamos estar fuera de ciclo, aunque no sabremos si es probable que obtengamos una subvención. Por ejemplo, si hay un ciclo de financiación, diremos desde el programa Park en marzo. No tomaría la decisión del programa Park, usted sabe que el CPA no pudo tomar su decisión con todas las demás decisiones y luego, cuando llegó el programa del parque, podríamos ponerlo todo junto. Creo que esta será la única aplicación importante fuera del ciclo porque creo que serán anticipación en lugar de tener una muy buena idea si obtiene fondos coincidentes. Pero, por ejemplo, podría, por ejemplo, presentar una solicitud de financiación del parque en marzo, también hacer un CPA para el siguiente octubre y, por lo general, los fondos del parque, se le informa sobre octubre y noviembre si los recibe. Entonces se alinearía de una manera diferente a esto. Esta es una circunstancia excepcional. Debido a que este es el primer año del CPA, todo está bien, creo que gracias.

[Breanna Lungo-Koehn]: Creo que lo leí mal. Pensé que ambas fases eran el 817 y no necesitarías el 217 hasta la fase dos, pero supongo que miro la oración nuevamente. Entonces la fase dos. ¿Sabemos cuánto costará eso? I

[Clodagh Stoker-Long]: Hay un plan conceptual, y nuevamente que se ve en el momento alrededor de $ 600,000, pero esa es la fase dos. Primero tenemos que lidiar con la fase uno. Eso es lo que estamos persiguiendo en este momento. Cuando hicimos el pasado febrero cuando hicimos el concepto para todo el parque, nos dimos cuenta de que tendríamos que dividirlo en dos piezas porque las subvenciones que están disponibles generalmente están en el rango de $ 300,000 a $ 400,000, y también son reembolsables por lo general, y las subvenciones del parque, La tierra y el agua, que esperamos que estamos obteniendo para esto, es un reembolso del 50%. Entonces, por ejemplo, para obtener 300, debe gastar al menos 600 de lo que llaman gastos elegibles. Por el momento, Park es un reembolso del 60%, por lo que la cifra está relacionada. Entonces, para responder a su pregunta, creo que esta es la fase uno.

[Breanna Lungo-Koehn]: 817,000 es la fase uno.

[Clodagh Stoker-Long]: Pero eso también incluye el diseño y la supervisión de la construcción. Muy a menudo, cuando llegamos, ya hemos financiado el diseño o hemos comenzado el diseño, y muy a menudo cuando llegamos a una etapa, y generalmente es un problema importante para nosotros, cuando entramos en la construcción, no tenemos dinero para la supervisión de la construcción, y no tenemos contingencia, y realmente estamos en un vínculo. La propuesta es financiar esto adecuadamente para que podamos hacer el proyecto.

[Richard Caraviello]: Consejero Marcas.

[Michael Marks]: Clota. En subvenciones anteriores que hemos recibido, con subvenciones a juego, siempre tuvimos que mostrar de dónde obtendremos los fondos, ¿correcto?

[Clodagh Stoker-Long]: Eso es lo que sucede cuando venimos a usted, cuando recibimos la carta que dice que nos otorgan. Llegamos a usted y cuando vote, votará para aceptar la subvención y apropiarse de los fondos. Y ese es un voto y eso debe enviarse al estado antes de que realmente firmen el contrato de subvención.

[Michael Marks]: Pero solo quiero asegurarme de que estamos hablando de lo mismo. Cuando dice que acepte los fondos, ¿eso es de la subvención correspondiente? ¿Entonces tenemos que votar para aceptar la subvención de emparejamiento? Pero también tenemos que votar para aprobar esto esta noche, ¿verdad? Y cuando vuelves a solicitar la subvención correspondiente, todo lo que tendrás en ese momento en particular es lo que votamos esta noche, y eso no cubre el proyecto completo.

[Clodagh Stoker-Long]: Sí, así que cuando venamos a usted, diremos en un mes o seis semanas, le pediremos otros $ 217,000. Correcto.

[Michael Marks]: Entiendo que, pero vas a ser, de vez en cuando, vas a solicitar el ... No, lo he solicitado.

[Clodagh Stoker-Long]: Pones la solicitud, y luego esperas hasta que digan, aquí estamos, vamos a otorgarla, y luego vamos a ti, porque no tiene sentido pedirte dinero si no sabemos que estamos recibiendo una coincidencia, porque debes decir que no. Así que esa es la forma en que sabemos que estamos obteniendo el dinero, entonces llegamos a usted para decirle por favor aceptar la subvención y frente a la cantidad total.

[Michael Marks]: Entonces, ¿cuál es la urgencia de votar sobre esto esta noche?

[Clodagh Stoker-Long]: El dinero del CPA debe asignarse antes de que nos acudimos con la solicitud de subvención porque una vez Una vez que la ciudad asigna dinero, no se puede reemplazar con dinero de CPA. Y es por eso que primero tienes que poner el CPA en su lugar.

[Michael Marks]: ¿Qué sucede si los otros $ 200,000 no llegan a buen término? Estamos en problemas.

[Clodagh Stoker-Long]: Necesitamos el proyecto, el consejo es básicamente el cuerpo que controla si este proyecto sucederá o no, porque aprobaron fondos.

[Michael Marks]: Y estás diciendo que la fase dos son otros 600,000, ¿así que estamos viendo alrededor de un millón?

[Clodagh Stoker-Long]: Por el momento, eso no está diseñado ni nada. Buscaremos venir quizás el próximo año para la fase dos. Esto es hipotético en este momento, pero estoy tratando de ser lo más directo posible, diciendo todo lo que sé.

[Michael Marks]: Entonces, ¿por qué no se nos pide que votemos por el efectivo libre esta noche? Quiero decir, si vas a comprometerse a usar fondos para CPA, eso significa que este cuerpo respalda el concepto, ¿por qué no se nos pediría que ... podríamos haberlo hecho, pero podrías ser reacio a hacerlo cuando no tienes la subvención en tu mano?

[Clodagh Stoker-Long]: Sabes, cuando apropiado el dinero entonces, te has apropiado de la oportunidad, no lo creo por un segundo, no obtuvimos la subvención del parque, lo siento, es tierra y agua, entonces habrías asignado dinero. Le da una sensación de seguridad de que el proyecto definitivamente sucederá antes de asignar los fondos adicionales.

[Michael Marks]: Y si no obtenemos la subvención, ¿ese dinero se remonta al CPA?

[Clodagh Stoker-Long]: No creo por un segundo que no obtengamos la subvención. El coordinador del estado me ha dicho que está 99% segura, pero no puede decirlo absolutamente hasta que reciba la carta.

[Roberta Cameron]: Solo quería responder, si los fondos, si los fondos CPA se apropian para un proyecto y no se usan para ese proyecto, pueden devolverlos al grupo disponible para otros proyectos.

[Danielle Evans]: Será devuelto, sí.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Siempre puede votar para rescindir a la categoría en la que programó el dinero.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente.

[John Falco]: Consejero Falco. Gracias, señor presidente. Una pregunta rápida sobre lo que acabas de mencionar. Entonces, ¿ese dinero vuelve automáticamente? ¿Entra automáticamente el mismo balde del que salió? Sí. Ok, perfecto. Gracias.

[Roberta Cameron]: Por eso, en realidad, le dicemos específicamente de qué balde está saliendo, para que sepamos en qué balde volver a colocarlo en caso de que ocurra en este o cualquier proyecto futuro.

[John Falco]: Está bien. Solo quería obtener confirmación, solo porque parecía, como lo dijiste, parecía divertido. Pero solo quería asegurarme. Entonces vuelve al mismo cubo del que salió, y se puede usar.

[Roberta Cameron]: el futuro para ese propósito. Sí.

[John Falco]: Muchas gracias. Quiero decir, esto es decir, he estado en Harris Park varias veces, y creo que definitivamente es un parque que necesita algo de trabajo. Tenemos muchos parques que necesitan algo de trabajo, pero sé que ese parque necesita mucho trabajo. Y creo que definitivamente es un proyecto digno. Así que gracias. Consejero McGrath.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Solo quiero registrarme en estas cifras de $ 817,000. ¿Es eso lo que estás enviando al estado? ¿Puede eso cambiar en absoluto? Quiero decir, ¿podría bajar o podríamos reducir el proyecto?

[Clodagh Stoker-Long]: Lo que solicitamos al estado, déjame ver, algo así como, Creo que fueron $ 667,000. Solo puedes obtener $ 300,000. La subvención máxima disponible en este ciclo es de $ 300,000. Por lo tanto, debe solicitar al menos $ 600,000. Y tiene que ser elegible. Y hay cosas que no son elegibles que necesitas en un proyecto. Por ejemplo, supervisión de la construcción. El empleado de las obras no es un gasto elegible. Los detalles de la policía no son un gasto elegible. Entonces, si gasta eso, debe tener dinero para eso porque el estado no reembolsará eso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Y es por eso que el dinero es más.

[Adam Knight]: Consejero Caballero. El Sr. Presidente, como miembro de este organismo, está muy emocionado de ver que el CPA está avanzando. Creo que cuando se hizo la pregunta de la boleta de CPA, se puso a prueba para los votantes, que esto es lo que imaginaron que sucedía. También es lo que imaginé que sucedía, donde la comunidad se une y organizan un plan y trabajan juntos para obtener un objetivo. Y realmente creo que este es un gran plan. Creo que es un plan audaz. Es una planta cara, pero creo que vale la pena, y creo que es un proyecto que merece ser financiado. Tiene un gran mérito. Entonces, por esas razones, Sr. Presidente, me muevo para su aprobación en el documento.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Nice, secundado por el concejal Dello Russo. Sr. Clerk, por favor llame al rollo. Sí. Sí. Sí. Sí. 18-012, querido presidente Caraviello, miembros del Ayuntamiento de Medford. Recientemente, la ciudad fue informada de que Medford será el sitio de la filmación de ciertos segmentos de una producción de televisión llamada City on a Hill. Sí, lo somos. El gerente de ubicación Ryan Cook y su personal han estado en contacto con varios funcionarios de la ciudad con respecto a estas actividades de filmación. En este momento, se anticipa que uno de los días de filmación será el 16 de enero. El personal de producción ha asesorado al Director del Departamento de Salud Pública que anticipa tener un camión de comida que prepara alimentos para su tripulación en el estacionamiento del VFW. Solicito respetuosamente que el consejo respalde la aprobación de los camiones de comida para esta producción como lo ha hecho en el último año. Gracias. Sobre la moción del concejal Dello Russo, concejal Knightth.

[Adam Knight]: Sí, Sr. Presidente, solo entiendo que este es un camión de comida que no estará abierto al público, sino solo abierto al personal de la tripulación que está trabajando en la película. Eso es correcto. Dicho esto, la segunda moción del concejal Dello Russo.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Dello Russo, secundado por el concejal Knightth. Todos los que están a favor? Sí. Pasa el movimiento. Moción del concejal Knight para volver a los negocios regulares. Segundo por el concejal Falco. ¿Todo a favor? Pasa el movimiento. 18-0-0-7, ofrecido por el concejal Marks, ya sea resuelto que la acera en la esquina de Bradshaw y Honeywell sea reemplazada en interés de la seguridad pública. Consejero Marcas.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente. Este panel de acera particular ha sido un problema continuo durante varios años. Hay un pequeño árbol de sombra que está empujando hacia arriba El panel, uno de los residentes realmente tropezó y se lastimó gravemente en esta acera en particular. Así que pediría que DPW inmediatamente salga y revise el tema en interés de la seguridad pública.

[Richard Caraviello]: La moción del concejal Mogg, secundada por el concejal Scarpelli. Todos los que están a favor? Pasa el movimiento. 18-0-0-8, ofrecido por el concejal Falco. Mientras que los estudiantes residentes se ven obligados a caminar por la calle al atravesar las aceras propiedad de la ciudad durante y después de las tormentas de nieve. Ya sea resuelto que la ciudad de Medford compre un arado sin vía o un aparato de eliminación de nieve para eliminar la nieve de las aceras y la propiedad de la ciudad durante el clima inclinado Le das a nuestro departamento de DPW las herramientas que necesitan para tener éxito. Consejero Falco.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. Este es un elemento que he traído ante el consejo antes en el pasado, y el consejo lo apoyó por unanimidad en el pasado y no ha sido incluido en presupuestos pasados, y es algo que He defendido encarecidamente antes, y sigo haciéndolo. Esperamos que nuestros residentes despejen sus aceras después de que nieva, y la ciudad debería estar haciendo lo mismo con respecto a las propiedades y aceras de la ciudad también. Sabes, vemos a nuestros estudiantes, ya sabes, caminan hacia y desde la escuela, los residentes caminan cuando se nieve, y es importante mantener nuestras aceras limpias de nieve. Y es básicamente un problema de seguridad pública. Y ahora, cuando traes el teatro Chevalier a bordo ahora con espectáculos para correr durante el invierno y no es así, ya sabes, estamos pidiendo a la gente que camine desde los estacionamientos aquí en el ayuntamiento. Para el Teatro Chevalier, y esa es otra razón por la que deberíamos tener una maquinaria como esta que pueda despejar la nieve. Y es importante que le damos a nuestros trabajadores de la ciudad, a los trabajadores de DBW, las herramientas que necesitan, y me complace decir que recibimos un periódico esta noche. de la oficina del alcalde, y lo leeré. Es en respuesta a la resolución que ofrecí, y es de, veamos, es de Brian Kerentz. Es un comisionado de obras públicas, y es en respuesta a la resolución del concejal Falco. 18-008. Después de reunirse con la alcaldesa Stephanie M. Burke el jueves 28 de diciembre, con respecto a la compra de un arado sin pista para que el Departamento de Obras Públicas despeje mejor las aceras durante los meses de invierno, compraremos uno por $ 130,545. La máquina se llama titular y está hecha en Canadá. El distribuidor local de esta máquina está en Chelmsford, Massachusetts. La máquina tendrá un accesorio de soplador de nieve, una cuchilla de arado reversible de potencia y un cuerpo de volcado y una unidad de lijadora. Muy feliz de decir que este problema parece que se está abordando. Sr. Presidente, si no le importe, si pudiéramos obtener solo una respuesta adicional con respecto al momento en esto, cuando realmente deberíamos ver esta maquinaria aquí en nuestra ciudad y cuando realmente pudiéramos ver, posiblemente puede verlo en servicio. Gracias. Consejero Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, presidente Caraviello. Quiero agradecer al concejal Falco y al segundo lugar. Definitivamente necesito este equipo más temprano que tarde. Él mencionó un buen punto y todos lo discutimos en nuestra reunión con respecto al Teatro Chevalier. Y en las últimas semanas, nuestras aceras no lo han hecho realmente, están haciendo lo mejor que pueden, pero creo que es realmente, definitivamente están sacados, y veo que nuestro DPW por ahí está trabajando duro, pero con respecto a este aparato y tener una lijadora, es algo que tanto necesitamos desesperadamente, y definitivamente ayudará a todos a avanzar en nuestras listas. Tener los programas entrando, eso es importante, pero también tenemos clientes cotidianos y propietarios de negocios que atraviesan nuestras aceras en las cuadrados, y deben ser palpitados y lijados, y con suerte esto será muy largo y ayuda al departamento del DPW para asegurarse de que despeguemos cada cuadrada y acera que podamos, especialmente aquellos dos que son, los niños que van a la escuela,,, la escuela,,,,, la escuela,,,, la escuela,,,, la escuela,,,,, la escuela,,,,, la escuela, que van a la escuela,,,,, y,, y van a la escuela,,,,, y van a la escuela, que van a la escuela,,,,,, y van a la escuela. Ya tengo quejas con respecto a los niños que se dirigen a la escuela, teniendo que ir a la calle, poniendo, obviamente, su seguridad en peligro. Así que esto es extremadamente importante y espero que contribuya mucho en cada tormenta de nieve.

[Richard Caraviello]: Gracias. Consejero Caballero. Mudanza la aprobación, Sr. Presidente. Consejero Scarpelli.

[George Scarpelli]: Nuevamente, gracias, señor presidente. Gracias, el concejal Falco, por mencionar eso. Y sé que Kent Krause está en la multitud esta noche. Una cosa en la que todos hemos trabajado es trabajar con el sistema escolar, especialmente. Kent atraviesa el área de Brooks, y ese es uno de los puntos calientes de los que siempre recibimos llamadas telefónicas. Y creo que lo que realmente necesitamos para asegurarnos de que haya una colaboración y que haya La discusión, tanto la ciudad como la escuela, para asegurarse de que estas áreas estén hechas y hay una línea de comunicación abierta entre ambos departamentos. No quiere decir que no lo haya, pero a veces caen por las grietas. Esperamos, y sé que incluso este jueves lo han aumentado a 12 a 15 pulgadas. para este jueves y que se cuiden esas áreas lo antes posible. Trabaje en un plan para esta próxima tormenta para asegurarse de que estas áreas comunes sean atendidas. Sé que, desafortunadamente, probablemente no estará aquí para el jueves, así que solo quería asegurarme de que eso fuera. Entonces, gracias.

[Richard Caraviello]: Nombre y dirección del registro, por favor.

[Krause]: Sí, gracias de nuevo, Ken Krause, 50 Mystic Street. Quería hablar en apoyo de esta resolución. Me complace saber que la ciudad ha respondido tan rápido. Creo que la necesidad ha aumentado recientemente, y particularmente, como has escuchado, estamos invirtiendo mucho en nuestros parques. Nuestros cuadrados, tenemos una comunidad muy activa de Medford. Tenemos una comisión de bicicleta muy activa. La Asociación Mr. Grover Watershed está poniendo mucho énfasis en la completación de la red de vías verdes místicas. Algunos de esos senderos que estamos viendo en línea son Responsabilidad de la ciudad, algunos no lo son. Por lo tanto, esto será útil donde necesitamos usar el dispositivo en los parques y los senderos de los que somos responsables. Pero vamos a ver a muchas más personas usando las aceras y usar los senderos donde esto se utilizará. Me alegra ver que esto se avanza. Y también, por mi experiencia pasada con el equipo de transición en el subcomité de recreación, obtuvimos un recorrido por todos los parques de Mike Nestor, el capataz del parque. Y había dicho en ese momento que durante varios años, también ha abogado por este tipo de máquina. Así que sé que sería muy bienvenido. Una de las cosas que señaló, además de su valor y utilidad, actualmente la ciudad tiene que hacerlo, o al menos cuando hablamos hace dos años, usar un gato móvil principalmente para eliminar la nieve de las aceras y lugares como este. Y eso requiere otro camión y un remolque para llevarlo y entregarlo al sitio para ser utilizado. Mientras que este tipo de máquina es completamente independiente. Puede funcionar por sí solo y no requiere la necesidad de la camioneta y el remolque. La última pregunta que tuve, y este tipo de urgencia va por la urgencia para esto. Me alegra que estemos pensando en ello para el presupuesto del próximo año, pero tal vez podría llegar incluso antes. Y mi pregunta sería, ¿es esto algo que podría ser posiblemente elegible para el dinero de la tarifa de vinculación para usarse? Escuchamos mucho sobre las tarifas de vinculación cuando se requieren para desarrollos y muchos desarrollos son residenciales y traen a la comunidad a muchas personas que usan las aceras y usan los caminos, muchas personas más jóvenes, muchas personas que son usuarios de bicicletas. Todo tipo de personas. Y el proceso de vinculación es un poco misterioso para mí. Es solo un residente que, ya sabes, trata de prestar atención a lo que está sucediendo. Raramente veo, si alguna vez, Cualquier tipo de reuniones en las que hablen sobre el dinero de enlace que verá en las reuniones de la Junta de Apelaciones de Zoning Este es este proyecto requiere dinero de vinculación, pero nunca escuchamos cuánto entró y dónde va y para qué es lo que se usa, creo que tal vez me corrija si el consejo podría tener un asiento en el comité de vinculación que decide. punto de información.

[Fred Dello Russo]: El concejal del punto de información, Dello Russo. El Presidente del Ayuntamiento es Ex Officio, miembro del Comité de vinculación. Y durante mi mandato de dos años como presidente, nos reunimos tres veces en reuniones adecuadas ¿Llamamos a los minutos? Sí. Investigaré. Es bueno saberlo. Y creo que bajo el alcalde Burke, nosotros, no, nunca conocí, tal vez conocí una vez bajo el alcalde McLennan. He tenido una pareja. Bajo el alcalde Burke, probablemente hemos gastado una buena parte en este tipo de cosas, el tipo de cosas de parques, seguridad pública. Son parques, seguridad pública y uno más.

[Krause]: Infraestructura relacionada con el desarrollo que entra. Entonces mi punto era ese.

[Richard Caraviello]: Creo que he tenido un par de Ken.

[Krause]: Podría ser elegible. Me gustaría saber como ciudadano qué tipo de dinero está disponible y si esto es elegible porque si no necesitamos ponerlo en el presupuesto del próximo año, entonces tal vez ese dinero podría ir hacia el personal adicional para el DPW porque tal vez esto se utilizará mucho y no se puede usar para las personas. Sí, no, digo que esto, si compramos la máquina con dinero de enlace, podríamos usar el dinero presupuestario para el personal. Sé que no podemos usar dinero de enlace para el personal, por lo que solo quería plantear eso como una posibilidad de acelerar, con suerte obtener esta máquina más temprano que tarde. Así que gracias, el concejal Falco, por mencionar eso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Consejero Locren. Tal vez solo como un documento secundario, podemos obtener una actualización de cuánto dinero hay en la cuenta de enlace actualmente.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Falco, enmendado por el concejal Lungo-Koehn, secundada por el concejal Neistat. Todos los que están a favor?

[Breanna Lungo-Koehn]: Oportunidad.

[Richard Caraviello]: Sr. Clerk, Roll Call ha sido solicitado por el concejal Falco. Vicepresidente Dello Russo.

[Clerk]: Sí. Consejero Falco.

[Unidentified]: Sí.

[Clerk]: Consejero Caballero. Sí. Consejero Allen-Curran. Sí.

[Richard Caraviello]: Consejero Mach.

[Michael Marks]: Sí.

[Richard Caraviello]: Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Caprio. Sí, siete afirmativos, ninguno en negativo. Pasa el movimiento. 18-009, ofrecido por el concejal Falco y el concejal Scarpelli, se resolvió que el Ayuntamiento de Medford extiende sus profundas y sinceras condolencias a la familia de Joseph Pace en su reciente fallecimiento. Consejero Falco.

[John Falco]: Gracias, señor presidente. Solo esta última víspera de Navidad, perdimos a un buen amigo, Joe Pachi. Fue residente de un metro por una sola vez, vivió en la calle Doonan durante muchos años con su familia y era dueño de Joe Pachi y su tienda de comestibles. Y en general, solo un gran tipo. Quiero decir, buen amigo, gran tipo, y alguien que siempre estaba ahí para ayudar. Durante muchos años, quiero decir que él sabe que cuando se mudó de Medford, siempre encontró tiempo para donar tiempo donar dinero a organizaciones benéficas en toda nuestra ciudad. Entonces lo extrañarán mucho en los pensamientos y oraciones a su familia.

[George Scarpelli]: Gracias Consejo Scott Belly Gracias. Sé que el Consejo Falco no repetirá, pero yo Joe se lo merece. Joe Pace era un maravilloso italiano-estadounidense, a menudo la voz más fuerte en el extremo norte mientras estaban pasando por la gran excavación, y una persona que amaba su trabajo y amaba a su familia. Conozco a Angela y Joe y Joey y Sabes, pasé mucho tiempo y doné mucho tiempo y esfuerzo en St. Parroquia de Francis en ese momento. Y fueron, el fallecimiento de Joe, Wilhurt, fue uno de esos individuos que dejó una marca. Y creo que todos los que hablaste tuvieron una historia positiva sobre Joe Pace. Y puedo decir algunos de mi personal, pero lo dejaré con la familia y yo. Lo extrañaremos y enviaremos nuestras condolencias a la familia.

[Richard Caraviello]: Gracias. Todos se elevan, por favor. 18-013 ofrecido por el concejal Knight, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford solicite que la administración de la ciudad proporcione una estimación de costos para la implementación de un programa anual de capacitación de diversidad para todos los empleados dentro de la ciudad de Medford. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Número de personal nuevo que viene aquí en la comunidad y el compromiso de este consejo con la diversidad y la inclusión en la ciudad, así como la de la administración y la contratación de un nuevo director de diversidad, creo que solo tiene sentido para nosotros. Presidente continuará basando el progreso positivo que hemos logrado en el pasado cuando Diane McLeod fue la directora de la Oficina de Diversidad, tenía capacitaciones anuales para los empleados de nuestra ciudad, ya sea. Un módulo de capacitación en la computadora o una presentación, Sr. Presidente, pero creo que fue muy beneficioso. Y creo que es algo que no lo hace, que debería ser empujado por el camino. Por lo tanto, le pido a la administración que tome las medidas apropiadas para proporcionar al consejo un análisis de costos sobre lo que cuesta proporcionar una capacitación anual de diversidad para los empleados de la ciudad. Y luego podemos tomar las medidas apropiadas para determinar si queremos o no codificar esto como una ordenanza. Solicito que se haga por orden ejecutiva para asegurarse de que continúe, Sr. Presidente. Así que estoy pidiendo a mis colegas del consejo que apoyen este esfuerzo. Para que podamos obtener un poco más de información sobre lo que cuesta para nosotros poder implementar una capacitación anual de diversidad para los empleados de nuestra ciudad.

[Richard Caraviello]: ¿Sobre la moción del concejal Knight, secundado por el concejal de la Russa, todos los que están a favor? Pasa el movimiento. 18-014 ofrecido por el concejal Knight, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford solicitó a las patrullas que impongan restricciones de acceso a los residentes en Hastings Lane con un enfoque particular en las horas de viaje de la mañana y la noche. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sí, el Sr. Presidente, desafortunadamente, la aplicación Waze ha encontrado Hastings Lane y hay muchos vehículos que vendrían de Winchester y cortaron justo por la calle Woburn y siguen la calle Woburn hasta el final y luego se cruzarían hasta High Street e irán a Hastings Lane a pesar de que dice el acceso de los residentes solo entre 7 y 9. Se está convirtiendo en un problema en el vecindario. Hay muchas familias jóvenes que viven en el vecindario. No es una calle fácil de subir y bajar. Porciones de este no están pavimentadas. Porciones de la misma están pavimentadas. Ciertas porciones no permitirían que dos autos atraviesen al mismo tiempo. Y esta falta de conciencia por parte de ciertos viajeros está causando un problema en el vecindario, señor presidente. En la víspera de Navidad, tuve la oportunidad Visitar a un amigo de la familia allí, como lo hago todos los años. Y la conversación que tuve con cada miembro de la familia giró en torno a la cantidad de autos que van por la calle durante las horas que se supone que no van allí, sin importar la velocidad. Así que le pregunto, Sr. Presidente, que la División de Tráfico haga una patrulla dirigida en Hastings Lane, ya sea en la parte superior de High Street o en la parte inferior de Parkway, mientras las restricciones están en su lugar, para ver si podemos atrapar a algunas personas que pasan por la señal de No Enter. Si una persona baja por una calle de acceso restringida como esa, cuando sube por esa calle, esa es una violación conmovedora. Es un delito de recarga. Va en su registro. Se lleva a su seguro, señor presidente. Entonces, para las personas que desean ahorrar cinco minutos cortando una calle, tienen que darse cuenta de que cinco minutos que están ahorrando podrían costarles $ 700 al año durante los próximos siete años. Creo que, ya sabes, hay una falta de conciencia y solo ignorancia, señor presidente, cuando se trata de algunas de estas señales. Y creo que todos somos culpables de eso. Todos hemos bajado una señal que podría haber dicho, ya sabes, el acceso de los residentes solo antes. Sé que lo he hecho en Rural Ave antes. Todos lo hemos hecho. Pero en última instancia, está causando un problema en el vecindario. Necesita ser abordado. Y estoy pidiendo ayuda de nuestro departamento de policía.

[Richard Caraviello]: Si puedo enmendar eso para preguntar si el departamento de policía tiene una forma de contactar a Waze para que bajen y los pusieran en cuenta las letreros en diferentes calles.

[Adam Knight]: No sé si Waze tiene un ... Ciertamente estaría abierto a enmendar el papel como papel B. Simplemente no quiero que digan que no podemos contactar a Waze, así que no vamos a hacer la patrulla directiva. Entonces, mientras sea un periódico B y tengan dos tareas separadas para seguir adelante, estaría feliz de hacerlo, señor presidente.

[Michael Marks]: Gracias, señor presidente, solo iba a mencionar que sé que ha

[John Falco]: Algún tipo de contacto o alguna forma de llegar a la forma en que lo ha hecho en el pasado. Y esto es definitivamente algo que creo que definitivamente deberíamos empujar en su dirección, hacer que lo investigue. Definitivamente necesita ser abordado. Es sorprendente lo que esa aplicación ha hecho en las calles de nuestra ciudad en nuestros vecindarios. Y mientras estamos en el tema, solo por mencionar muy rápido, mañana por la noche en la Escuela de Enfermería del Hospital Lawrence Memorial es nuestra próxima Reuniones de la policía comunitaria. Solo quería mencionar eso, pero pensé que era apropiado mencionarlo ahora, ya que estamos hablando de este problema aquí, y se discuten muchos problemas como este aquí durante ese tipo de reunión.

[Adam Knight]: El Hospital de Lawrencero está justo por la calle de Hastings Lane, por lo que si alguien en Hastings Lane quiere ir al hospital, avísele.

[Richard Caraviello]: Sobre la moción del concejal Layton, en el documento B, que nos comunicamos con el sargento Hartman, contactamos a Waze y vemos si pueden actualizar su software. Secundado por el concejal Falco, todos los que están a favor en el documento original ofrecido por la noche del concejal secundado por el concejal Falco, todo a favor de la moción correcta, la moción del presidente toma documentos en manos de la moción del empleado por la noche del concejal para tomar documentos en manos del empleado secundado por el concejal Scarpelli 18-015, ofrecido por el concejal Scarpelli. Es la resolución del Ayuntamiento de Medford enviar sus profundas y sinceras condolencias a la familia de John Bob Conner en su reciente fallecimiento. Consejero Scarpelli.

[George Scarpelli]: Gracias, señor presidente. La familia Conner, conocida en el área de Spring Street. El Sr. Conner era un miembro amoroso de su comunidad. Amaba Medford. Fue miembro de la Asociación Mustang. También fue miembro de la junta del Wellington Club con Little League. Crecí con su hijo, Sean. El Sr. ... a partir de la estela de ayer tenía algunas historias geniales sobre cómo el Sr. Connor hasta la semana pasada vio nuestro programa los martes por la noche y se aseguró de que siempre enviara un mensaje y lo que pensó que este consejo debería estar haciendo y aprecié que es una gran persona gran familia Mustang, por lo que lo extrañaremos.

[Richard Caraviello]: Gracias. Y tenemos otro aquí. Ofrecido por el concejal Knight. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford envíe sus condolencias profundas y sinceras a la familia de Dante Defranco Sr. en su reciente fallecimiento. Consejero Caballero.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, sí, muchas gracias. Para cualquiera de nosotros de West Medford, todos conoceríamos a Dante Defranco. Sería el chico mejor vestido caminando por West Medford Square, señor presidente. Trabajos de construcción que siempre se vestían impecablemente y siempre alguien que estaba dispuesto a sentarse y darle un saludo y preguntarle cómo le estaba yendo en West Medford Square. Entonces, dicho esto, señor presidente, de repente falleció la semana pasada y me gustaría que mis colegas del consejo se unan a mí para ofrecer mis condolencias y nuestras condolencias a la Sra. Defranco y Dante Jr. y Danielle y Dean mientras pasan por este momento difícil, especialmente durante las vacaciones, señor presidente.

[Richard Caraviello]: Gracias. Y tenemos uno último ofrecido por el concejal Knight. El 6 de enero de 2018 se cumple el séptimo aniversario del fallecimiento del residente de Medford, veterano de Vietnam, activista comunitario y concejal del gobernador, Michael J. Callahan. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford tenga un momento de silencio en su honor, y se resuelva aún más que el Ayuntamiento de Medford dedica la reunión del Consejo 1-2-18 en memoria de Michael J. Callahan, ex concejal, concejal, concejal, concejal.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Michael y yo éramos amigos muy cercanos. Michael fue un mentor para mí. Me enseñó mucho sobre cómo funciona el gobierno. Y creo que cuando miras a Michael Callaghan y su carrera en el gobierno, especialmente como un residente aquí de Medford, a quien se le atribuyó la leyenda de salvar a Wrights Pond del desarrollo, su eslogan en la campaña del Senado de 2005 resumió a Michael Callaghan. Y Michael Callaghan ayudó a la gente. Ayudó a la gente. Eso es lo que hizo Michael, y tristemente extraño al Sr. Presidente. Le pediría a mis colegas que se unan a mí en un momento de silencio y que dediquen la reunión de esta noche en su memoria. Por favor levántate.

[Richard Caraviello]: Archivos. La reunión de registros para la reunión decisiva se aprueba a las marcas del concejal. Disculpe, 19 de diciembre, pasaremos al Consejo de Mox. Consejo de Mox, ¿cómo encontraste esos registros? Sobre la moción del Consejo de Mox para aprobar el registro, secundado por el concejal Scarpelli. ¿Todo a favor? Pasa el movimiento. Sobre la moción del concejal Scarpelli para la aplazamiento, secundada por el concejal Knight. ¿Todo a favor? Pasos de movimiento, la reunión aplazó.

[SPEAKER_12]: El smog y la niebla y la contaminación han agarrado el aeropuerto y no muchas personas han entrado y saliendo de la ciudad, por lo que no es un gran comienzo de Año Nuevo, me temo decir.

[SPEAKER_01]: No, de hecho, me preocupa por su salud cuando te unes a nosotros en negocios de negocios Rahul porque sé que sales a la calle porque obtienes una mejor señal para poder transmitir, pero tienes que respirar todos los humos del tráfico.

[SPEAKER_12]: Lo sé, pero ahora es el aire frío aquí, me temo. Puede ser 20 grados, pero tengo que decir que una vista bastante cómica en Kolkata en este momento. Parece una convención de ladrones de bancos, ya que todos usan estas gorras de mono, Balaclavas, temblando en 20 grados, tengo miedo de decir aquí.

[SPEAKER_01]: Suena terrible, ya que estamos a unos 15 grados más fríos. Háblame sobre una de estas historias que has estado viendo, lo que es que ver con los médicos indios que no están muy contentos con el gobierno porque está ofreciendo, o considerando ofrecer un breve rumbo de puente a los homeópatas y otros entrenados en medicamentos alternativos que les permitirían convertirse en médicos. Se llama Quackery sancionado.

[SPEAKER_12]: Sí, de hecho lo es. Y ya sabes, esta no es la primera vez que se considera la idea. Y si bien muchos médicos de ayer fueron huelga en hospitales privados, otros en hospitales públicos usaban brazaletes negros para decir, miran, qué idea ridícula es esta, lo que el gobierno y realmente otras personas involucradas en la profesión médica dicen que India tiene un gran problema. No produce suficientes médicos. Y no solo no produce suficientes médicos, sino que si entras en el sector rural del país, muchos médicos no quieren ir y quedarse allí porque dicen que las instalaciones no son lo suficientemente buenas para sus hijos en términos de educación, etc. Entonces, ¿qué va a pasar con las necesidades de salud de estas personas? De repente, no puedes crear, ya sabes, duplicar la cantidad de médicos de la noche a la mañana. Entonces debes encontrar algún tipo de solución provisional. Y eso es lo que siempre ha sido esta idea, que tomas a la gente La OMS practica la medicina, este tipo de charlatanes que existen en este país, y les dan un poco más de capacitación profesional. Mira, están operando de todos modos, muchas personas dicen, por lo que, ya sabes, darles algunas habilidades médicas para que puedan hacer frente a emergencias básicas, para que las personas en esas áreas puedan tener algún tipo de médico. tratamiento cuando lo necesitan en esas situaciones. Quiero decir, los médicos, por otro lado, dicen que mira, sabes que esta no es la forma correcta de hacerlo, pero debo decir que sabes cuando voy a la India rural, ves que se desempeñan allí. Están siendo utilizados por mucha gente allí. Creo que hay muchos críticos y muchos otros que dicen que tienes que dar algún tipo de instalaciones médicas a las personas, así que intentemos este método porque en este momento tienes millones y millones de personas en la India que no tienen acceso a la atención médica.

[SPEAKER_01]: En efecto. Otra historia que se encuentra en el Times of India hoy. El número de visitantes del Taj Mahal debe limitarse a los 40,000 por día. ¿Porqué es eso?

[SPEAKER_12]: Creo que es solo el daño que la gran cantidad de personas que visitan el Taj Mahal, ya sabes, causan. Quiero decir, he estado allí en días festivos al monumento más famoso de la India, uno de los mejores monumentos del mundo. Ya sabes, y puedes tener 60, 80,000 personas que están apareciendo. Y ha habido un largo debate sobre cómo proteger, ya sabes, el icónico edificio de la India. Y creo que ahora es por eso que han decidido que al menos para los indios, habrá 20,000 por la mañana, 20,000 por la tarde. Una vez que cruzan esa figura, simplemente no podrás entrar. La buena noticia para todos los turistas extranjeros es que no hay restricciones sobre ellos, pero obviamente pagan mucho más que los indios. De todos modos, y creo que es parte de un debate mucho más amplio si estás hablando de la India, cuando la India mira el turismo, sobre cómo protegerlo. Quiero decir, los Tigres son otra cosa aquí. Quiero decir, ¿cómo protege a los parques nacionales de la gran cantidad de personas que entran? Y creo que la India está mirando una visión mucho más a largo plazo cuando se trata del turismo ahora, porque no se trata de llevar a las personas en los próximos 10 años. Se trata de los próximos 50, 100 años sobre cómo lo desarrollas. Así que creo que también podríamos ver más cosas como esta en otros sitios de la India.

[SPEAKER_01]: ¿Es esto controvertido con muchas personas que los indios van a estar restringidos en números visitando un monumento indio, pero los extranjeros no lo harán?

[SPEAKER_12]: Creo que una vez que llegue, probablemente lo será. Y creo que se trata de comunicar esa información con precisión a las personas, porque a menudo cuando vas al Taj, ya sabes, verás personas que vienen de millas y pueblos, el momento de toda la vida para ir a verlo. Y si aparecen y descubren que está cerrado o que les va a cerrar, estoy seguro de que se enojarán bastante. Creo que se trata de sacar esa información. Mucha gente todavía aparece en el Taj Mahal, extranjeros e indios, un viernes, a pesar de que está cerrado. Así que creo que está sacando esa información. Pero ciertamente, si ha gastado mucho dinero en llegar allí como indio, y está restringido a ingresar, y ves a los extranjeros entrando, bueno, puedes molestarte. Pero hay una pequeña escapatoria allí. Si desea entrar, si paga la tarifa de los extranjeros, ya sea un extranjero o no, se le permitirá entrar. El problema es que para muchos indios, eso será demasiado caro.

[SPEAKER_01]: En efecto. Interesante. Gracias Rahul. Vuelve en el interior. Sal de todos esos humos. Claramente me dieron la espalda de tu garganta un poco antes. Es bueno hablar contigo como siempre. Ese es el Rahul Tandon de la BBC allí en Calcuta en India.

[Unidentified]: Y lo llamaron amor de cachorro.

[SPEAKER_09]: ¿Cuánto cuesta ese perro de sabueso en la ventana? Espero que el primero de Fleabag sea primero.

[SPEAKER_01]: Nos estamos volviendo locos en asuntos comerciales. Varias canciones, estoy seguro de que lo reconoces. No le pediré a Andrew People y Bridget Bodnar que nombren cada canción, eso sería injusto. Pero vamos a discutir algo llamado Paternity Leave. Hemos discutido a lo largo de los años sobre asuntos comerciales de las diversas políticas amigables para las mascotas que las empresas han traído, pero esta es una nueva tendencia relacionada. Muchos empleados, por supuesto, toman maternidad y licencia de paternidad cuando tienen un bebé o adoptan un niño, pero ahora muchas compañías ofrecen licencia de paternidad para los dueños de mascotas. Es donde los empleados pueden tomarse un tiempo libre cuando obtienen un perro nuevo. Comenzó entre las empresas de inicio de tecnología estadounidense, pero parece estar extendiéndose. Una cervecería en Ohio ha introducido la política. Es el apropiadamente llamado Brew Dog USA. He estado hablando con el jefe, Tanisha Robinson, y le pregunté sobre sus propios amigos de cuatro patas.

[SPEAKER_03]: De hecho, tengo tres perros. Tenemos una mezcla de Pit Bull Hound, un Chihuahua y un Pomerania. Entonces, alrededor de 90 libras de perros, pero en forma de tres criaturas.

[SPEAKER_01]: Entonces, ¿por qué decidiste presentar la Pawternity? ¿Fue esto porque tú mismo querías algo de tiempo libre?

[SPEAKER_03]: No, no tengo perros nuevos en mi horizonte, que ahora está después de la introducción de la licencia de Pawternity, pero creemos que es un gran beneficio ofrecer a nuestro equipo cuando presentan a un nuevo miembro de la familia, ya sea un miembro humano o canino de la familia, para que las personas puedan tomarse el tiempo para unirse.

[SPEAKER_01]: No es solo porque tienes la palabra perro en nombre de la empresa.

[SPEAKER_03]: Bueno, quiero decir, nuestra compañía fue fundada por dos humanos y un perro hace diez años, por lo que ciertamente es un componente importante de nuestro negocio.

[SPEAKER_01]: ¿Cuál es el beneficio de hacer esto? Porque no lo ofreces para las personas que obtienen un gato nuevo o un conejo nuevo o algo así, ¿verdad? Entonces, ¿por qué has decidido presentarlo?

[SPEAKER_03]: Queremos ser el mejor lugar para trabajar en la tierra. Y, ya sabes, los perros tienen un lugar especial en la historia de nuestro negocio. Y ciertamente, ya sabes, alguien que es terriblemente alérgico a los gatos, ya sabes, creo que los perros son realmente el mejor amigo de un hombre.

[SPEAKER_01]: ¿Cuánto tiempo puede despegar la gente?

[SPEAKER_03]: La gente tiene una semana libre. Traen un perro nuevo a su familia.

[SPEAKER_01]: ¿Y se paga?

[SPEAKER_03]: Sí.

[SPEAKER_01]: ¿Cuántas personas han hecho uso de esto hasta ahora?

[SPEAKER_03]: Entonces, en nuestro equipo estadounidense, hemos hecho que cuatro personas tomen licencia de paternidad hasta ahora.

[SPEAKER_01]: ¿Qué hacen los colegas de las personas con perros de esto? Porque si no tienes un perro, por supuesto, no tienes derecho a él.

[SPEAKER_03]: Bueno, ciertamente tienen la oportunidad de tener derecho a él si adoptan un perro o traen un perro nuevo a su familia. Pero también somos un espacio de oficinas amigable con los perros, por lo que hay mucho amor por los perros en nuestro negocio.

[SPEAKER_01]: ¿Crees que es solo un cierto tipo de empresa que ofrece y ofrecerá este tipo de licencia para los empleados? Debido a que algunas personas todavía se quejan, obtienen muy pocas vacaciones, no importa poder tomarse un tiempo libre para cuidar a una mascota.

[SPEAKER_03]: En BrewDog, es realmente importante para nosotros cuidar mucho a nuestra gente. Nuestras dos cosas más importantes en todo nuestro negocio son nuestra gente y nuestra cerveza. Y para nosotros, eso significa dejar que las personas pasen algún tiempo uniéndose con un nuevo cachorro si obtienen uno.

[SPEAKER_01]: Dijiste que también dejaste que la gente traiga perros al trabajo. ¿No causan una molestia en la oficina, deambulan durante las reuniones o exigen que vayan a caminar cuando estás en una fecha límite o algo así?



Volver a todas las transcripciones